No Woman No Cry



Автор: BOB MARLEY
Альбом: Natty Dread
Длительность: 7:20
Жанр: Ска

Текст композиции No Woman No Cry:

Bob Marley
Мечты о Свободе: Экология Боб Марли Dub перевод
No Woman, No Cry
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачь;
Нет, женщина, не плачет;
Нет, женщина, не плачь.

Скажи, скажи, скажи: я Я помню, когда мы использовали, чтобы сидеть
В правительстве двор в Trenchtown,
Оба — obaserving » ypocrites
Как они бы пообщаться с хорошими людьми мы встречаемся.
Хорошие друзья у нас есть, ой, хорошие друзей мы потеряли
Вдоль пути.
В этом большое будущее, вы не можете забыть его прошлом;
Таким образом, высушить слезы, я seh.

Нет, Женщины не плачут;
Нет, женщина, не плакать.
Дяденька, немного дорогая, не пролил слез:
Нет, Женщины не плачут…..

Сказал — сказал — сказал: Я помню, когда мы использовали, чтобы сидеть
В правительство двор в Trenchtown.
И тогда Джорджия сделать огонь огни,
Как это было кампешевое дерево сгорания через ночи.
Ниже, мы хотели бы приготовить каша из кукурузной муки,
По что я буду делиться с вами;
Мои ноги мой единственный транспорт,
Так что придется поднапрячься в через.
Но пока меня не будет, я имею в виду:
Everything ‘ s gonna be all Правильно!
Все будет справа!
Все будет хорошо!
Все будет правильно!
Я сказал: «все в право -!
Все будет хорошо!
Все будет хорошо, сейчас!
Все будет хорошо!

Таким образом, женщина, не плачь;
Нет — нет, женщина — женщина, не плачь.
Женщина, сестренка, не пролить ни слез;
Нет, женщина, не плачь.

Я помню, что мы обычно сидели
Во дворе дома правительства в Trenchtown.
И тогда Джорджия будет огонь, свет,
Как это было кампече, сжигая ночи.
Тогда мы Из Кукурузной Муки Сварить Кашу,
Которые Я хочу поделиться с вами;
Мои ноги мой единственный транспорт,
Так у меня протолкнуть.
Но пока Я ушел:

Нет, женщина, не плач;
Нет, женщины, не плакать.
Женщина, немного дорогая, не пролил ни слезы;
Нет, женщина, не плакать.

Эх! (Маленький милый, не пролил ни слезы!
Нет, женщина, не плакать.
Сестра, не проливайте Слезы!
Нет, женщина, не плачь…..)



Bob Marley
Dreams of Freedom: Ambient Translations of Bob Marley in Dub
No Woman No Cry
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry;
No, woman, no cry.

Said — said — said: I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown,
Oba — obaserving the ‘ypocrites
As they would mingle with the good people we meet.
Good friends we have, oh, good friends we’ve lost
Along the way.
In this great future, you can’t forget your past;
So dry your tears, I seh.

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
‘Ere, little darlin’, don’t shed no tears:
No, woman, no cry.

Said — said — said: I remember when-a we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone, I mean:
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right!
I said, everything’s gonna be all right-a!
Everything’s gonna be all right!
Everything’s gonna be all right, now!
Everything’s gonna be all right!

So, woman, no cry;
No — no, woman — woman, no cry.
Woman, little sister, don’t shed no tears;
No, woman, no cry.

I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown.
And then Georgie would make the fire lights,
As it was logwood burnin’ through the nights.
Then we would cook cornmeal porridge,
Of which I’ll share with you;
My feet is my only carriage,
So I’ve got to push on through.
But while I’m gone:

No, woman, no cry;
No, woman, no cry.
Woman, little darlin’, say don’t shed no tears;
No, woman, no cry.

Eh! (Little darlin’, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.
Little sister, don’t shed no tears!
No, woman, no cry.)


опубликовать комментарий